《英汉文体对比》课程教案汇总
2023-11-14      阅读次数: 775







英汉文体对比教案




罗国青

23-24-1学期,第十一轮讲授,用于22英语1S2S3S





20239


Lesson 1

中西方文体风格理论对比分析


I. Title (课题)

中西方文体风格理论对比分析


II. Teaching Objective (教学目标)

英汉文体对比的目的与任务、中西方文体风格理论、风格的语体学研究


III. Key Points (教学重点)

中西方文体风格理论对比


IV. Difficult Points (教学难点)

风格的语体学研究


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

2 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。

设问:

1.英汉文体对比的目的与任务是什么?

2.中西方主要文体风格理论是什么?各有什么优缺点?洞察并辩证看待,用批判性的眼光看待西方文体理论

3.风格形成的要素是什么?

4.风格分为哪些类型?


要点:见讲义。

作业:

回答问题:

1.你认为风格是怎么形成的?

2.你认为风格内外要素是什么关系?



IX. Teaching Reflection (教学后记)






X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第一章 绪论1

第一节 问题的提出1

第二节 英汉文体对比的目的与任务3

第二章 风格的构成因素与类型系统5

第一节 基本概念5

1文体、风格与Style,文体学、风格学与Stylistics5

2文章学与文体学、风格学5

3约定俗成的说法5

第二节 西方理论6

1西方各家理论介绍6

2文体观:偏离/变异说Style as Deviation/Deviance6

3文体观:选择说Style as Choice7

4文体观:突出说Style as Foregrounding/Prominence7

4.1利奇对前景化和变异的区分8

4.2韩礼德对前景化的解释8

第三节 中国理论8

1郑颐寿:风格形成的因素8

1.1内外格素论析8

1.2格素系统分析9

1.3风格与格素关系简析9

1.4内外格素与主客观因素的关系10

2郑颐寿:风格的类型系统11

2.1通论(泛论)12

2.2专论12

2.3兼论13

第三章 风格的语体学研究14

第一节 英语语体研究与风格研究14

1程雨民:语体的本质和语体成分14

1.1语体的定义14

1.2语体建立在同义性的基础上14

1.3与语体成分有关的问题14

1.4语体成分小结15

2程雨民:英语语体成分表16

3程雨民:功能语体分类和职业语体分类19

第二节 汉语语体研究与风格研究19

1王德春 陈瑞端:语体的本质19

1.1一定类型的语境19

1.2与语境相应的语言手段20

1.3反映客体的特定方式20

2王德春 陈瑞端:话语分类20

2.1话语按文体分类20

2.2话语按文学体裁分类21

2.3话语按表达方式分类22

2.4话语按语言形式分类22

2.5话语按主体单复数分类22

2.6话语按基调分类23

2.7话语按韵律分类23

2.8话语按功能风格分类23

2.9话语分类总表24

3王德春 陈瑞端:词语的语体分化24

3.1谈话词语和书卷词语24

3.2谈话词语和书卷词语的再分类25

3.3科学术语25

3.4公文用语26

3.5政论词语26

3.6艺术辞藻26

4王德春 陈瑞端:语体分类27

4.1谈话语体和书卷语体27

4.2艺术语体和实用语体27

4.3实用语体再分类27

4.4语体分类总表28

4.5中间语体现象28

4.6一定使用领域内语体的交叉28

5例析29

第三节 语言风格学与语体学和修辞学33

1修辞、语体、语言风格的关系33

2语体、修辞、语言风格的区别34


具体见讲义。


Lesson 2

英汉语音层次文体对比分析


I. Title (课题)

英汉语音层次文体对比分析


II. Teaching Objective (教学目标)

英汉语音的意义风格、形式风格


III. Key Points (教学重点)

语音象征的文体效果,音位变体突出,音步、节奏的概念


IV. Difficult Points (教学难点)

音节的失衡与失协突出


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

2 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。

设问:

1.什么是音位变体突出?

2.语音象征的文体效果是什么?洞察并辩证看待英汉语语音象征现象

3.什么是音节的失衡突出?

4.什么是音节的失协突出?


要点:见讲义。


作业:

回答问题:

1.你认为学习语音象征的文体效果有什么用处?

2.汉语的音节的失衡与失协突出分别表现为什么现象?


IX. Teaching Reflection (教学后记)







X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第四章 英汉文体学各层次分析37

第一节 语音层37

1英语语音的意义风格37

1.1音位变体突出37

1.2音响联觉法37

1.3省音37

1.4重音、节奏、语调38

1.5音强、音长、停顿、语速39

2英语语音的形式风格39

2.1音位模式39

2.1.1头韵39

2.1.2半谐音40

2.1.3和声40

2.2音节41

2.2.1音节失衡41

2.2.1.1首尾韵41

2.2.1.2反韵41

2.1.1.3押韵42

2.1.1.4谐音43

2.2.2音节失协:预测落空43

2.3音步43

2.3.1音步失衡44

2.3.2音步失协:格律变异44

3汉语语音风格分析45

3.1同韵呼应45

3.2平仄调配46

3.3音节配合47

3.4叠音自然47

4语音艺术分析48

4.1音韵48

4.2语音变异48

思考题48


具体见讲义。


Lesson 3

英汉语相层次文体对比分析


I. Title (课题)

英汉语相层次文体对比分析


II. Teaching Objective (教学目标)

语相层的文体特征选择


III. Key Points (教学重点)

语相突出方式对比


IV. Difficult Points (教学难点)

语相文体标记


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

2 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。


设问:

1.语相文体标记有哪些?

2.汉语标点符号的文体风格突出与英语相比有什么特点?洞察并辩证看待英汉语标点符号处理的不同

要点:见讲义。


作业:

回答问题:

1.你平时写文章注意语相文体标记吗?有哪些创造?

2.网络文体出现了哪些新的语相文体标记?



IX. Teaching Reflection (教学后记)






X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第二节 语相层49

1字位变体49

2字位49

2.1标点符号49

2.2词首大写51

2.3误拼词52

2.4斜体52

2.5大写53

2.6黑体53

2.7空间布局53

3文字符号的文体特征54

4语相艺术分析54


具体见讲义。


Lessons 4-5

英汉词汇层次文体对比分析


I. Title (课题)

英汉词汇层次文体对比分析


II. Teaching Objective (教学目标)

词素层、词汇层的文体特征选择


III. Key Points (教学重点)

词素的失衡突出、词汇的失衡与失协突出


IV. Difficult Points (教学难点)

词素的失协突出、词汇集的混合


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

4 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。

设问:

1.词素文体标记有哪些?

1.如何理解高频词汇集?

2.词汇集混合的本质是什么?

3.汉语词汇风格分析中的同义词风格手段、临时生成的词语风格手段、熟语风格手段分别对应于英语的哪些手段?洞察并辩证看待英汉语词汇手段不同的原因

要点:见讲义。


作业:

回答问题:

1.举例说明英汉语的词素交替、恒素法、新造词现象。

2.词汇的失衡与失协突出与词汇修辞格有什么关系?

3.对英语词汇进行意义、形式风格分析了还要单独进行英语词类风格分析吗?汉语呢?

IX. Teaching Reflection (教学后记)





X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第三节 词素层58

1词素层的意义风格58

1.1词素的失协突出:58

1.1.1新造词58

2词素层的形式风格59

2.1词素的失衡突出59

2.1.1词素交替59

2.1.2恒素法59

思考题60

第四节 词汇层60

1英语词汇的意义风格60

1.1词汇的失衡突出60

1.1.1高频词汇集60

1.2词汇的失协突出61

1.2.1双关61

1.2.2词汇集的混合62

1.2.2.1在某一词汇集中加入别一词汇集的项目62

1.2.2.2禁忌语与委婉语63

1.2.2.3隐语63

1.2.2.4词汇集的意义转移64

1.2.2.5不同词汇集的词的意义转移64

1.2.2.5.1明喻64

1.2.2.5.2隐喻64

1.2.2.5.3情感误置65

1.2.2.5.4拟人66

1.2.2.5.5象征66

1.2.2.5.6联觉66

1.2.2.5.7典故67

1.2.2.6同一词汇集内词的意义的转移67

1.2.2.6.1代称67

1.2.2.6.2借喻68

1.2.2.6.3举喻68

思考题69

2英语词汇的形式风格69

2.1词汇的失衡突出:词汇搭配和词汇集69

2.1.1重复指词汇项目的(不断)再现69

2.1.2同义关系70

2.1.3搭配70

2.2词汇的失衡突出:词汇对偶、排比及重复70

2.3词汇的失衡突出:词汇渐升渐降71

2.4词汇的失衡突出:词汇系列修辞71

思考题72

3汉语词汇风格分析72

3.1同义词风格手段73

3.2临时生成的词语风格手段75

3.3熟语风格手段76

4词语艺术分析78

4.1修辞格78

4.1.1语音、词形层次修辞格78

4.1.2语义层次修辞格78

【课后练习】78

4.2色彩79

4.2.1形象色彩79

4.2.2感情色彩79

4.2.3语体色彩79

4.2.4联想色彩79

【课后练习】79

4.3词语变体80

【课堂练习】80

【课后练习】80



具体见讲义。


Lessons 6-7

英汉句子层次文体对比分析

I. Title (课题)

英汉句子层次文体对比分析


II. Teaching Objective (教学目标)

英语词组与句子的意义风格、形式风格,汉语句式风格分析


III. Key Points (教学重点)

词组与句子的失协突出、失衡突出,汉语句式混合与交替


IV. Difficult Points (教学难点)

特殊语法结构,语气结构、情态结构、及物性结构


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

4 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。

设问:

1.词组与句子的意义上的失协、失衡突出方式有哪些?

2.语法层(小句)的语气结构隐喻、情态结构隐喻、及物性结构隐喻是什么?与普通的语气结构、情态结构、及物性结构有什么区别?洞察并辩证看待英汉语语法隐喻象征现象

3.语法层(小句)的特殊语法结构是什么?与普通结构有什么区别?

4.汉语句式有哪些?

要点:见讲义。


作业:

回答问题:

1.你平时写文章注意语气结构隐喻、情态结构隐喻、及物性结构隐喻吗?为什么?

2.你平时写文章注意特殊语法结构吗?为什么?

3.英汉语句式艺术有何联系与区别?


IX. Teaching Reflection (教学后记)








X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第五节 句子层(语法层)80

1英语词组与句子的意义风格80

1.1词组与句子的失协突出:异常/矛盾81

1.1.1矛盾修辞法81

1.1.2悖论81

1.2词组与句子的失协突出:逻辑空位81

1.2.1冗言81

1.2.2重言82

1.2.3迂说82

思考题82

1.3语法层(小句)-语气结构与文体风格84

1.3.1语气结构84

1.3.2主语84

1.3.3限定成分87

1.3.3.1第一时态87

1.3.3.2归一性88

1.3.4言语功能88

1.3.4.1语气失衡突出88

1.3.4.1.1陈述句89

1.3.4.1.2疑问句89

1.3.4.1.3祈使句89

1.3.4.2语气失协突出89

1.3.4.2.1语法隐喻89

1.3.4.2.2语气隐喻91

(1)嘲讽(ridicule91

(2)讽刺(satire91

(3)挖苦(sarcasm)92

(4)反语(irony92

思考题92

1.4语法层(小句)-情态结构与文体风格97

1.4.1情态结构97

1.4.2情态结构隐喻97

思考题97

1.5语法层(小句)-及物性结构与文体风格98

1.5.1及物性结构98

1.5.2及物性结构隐喻99

1.5.2.1语法隐喻:名物化(Norminalization100

1.5.2.2语法隐喻:夸张(Hyperbole100

思考题103

2英语词组与句子的形式风格104

2.1词组与句子的失衡突出104

2.1.1排比104

2.1.2对偶105

2.1.3反衬105

2.1.4重复105

2.1.4.1平行重复105

2.1.4.1.1平行全重复105

2.1.4.1.2平行部分重复105

(1)首语重复(anaphora105

(2)尾语重复(epistrophe105

(3)首尾重复(symploce106

(4)中语重复(medial repetition106

(5)复指(epanalepsis106

(6)倒置复说(epanodos106

2.1.5同语法单位的高频率重现106

2.1.5.1非平行重复107

2.1.5.1.1连续重复107

2.1.5.1.2间歇重复107

2.2词组与句子的失协突出107

2.2.1对语法模式的偏离107

2.2.1.1交错配列(Chiasmus)107

2.2.1.2同语溯用(antistrophe)108

2.2.1.3蝉联法(anadisplosis)108

2.2.1.4重言法(hendiadys)108

2.2.1.5共轭支配(Zeugma)109

2.2.2特殊语法结构109

2.2.2.1松散句(loose sentence)109

2.2.2.2掉尾句(periodic sentence)109

2.2.2.3倒装(inversionhyperbaton)110

2.2.2.3.1半倒装110

2.2.2.3.2全倒装110

2.2.2.4“圆周句”与“松散句”之区别110

思考题110

3汉语句式风格分析:语法风格手段113

3.1常式句与变式句风格手段114

3.2长句和短句风格手段114

3.3紧句和松句风格手段116

3.4整句与散句风格手段116

3.5修辞格风格手段118

4句式艺术分析122

4.1修辞格122

【课后练习】122

4.2色彩122

【课后练习】122

4.3语法变体122

【课后练习】123


具体见讲义。


Lesson 8

英汉篇章文体层次文体对比分析

I. Title (课题)

英汉篇章文体层次文体对比分析


II. Teaching Objective (教学目标)

衔接、照应手段与文体,主位推进与文体突出,篇章结构与文体突出,语篇类型与文体风格


III. Key Points (教学重点)

衔接、照应手段与文体,段落修辞与文体突出,“体裁分析”和“语域分析”的关系


IV. Difficult Points (教学难点)

主述结构与文体突出,篇章布局与文体突出,体裁、语域与文体突出,语类互文性


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

2 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。


设问:

1.衔接、照应手段与文体有哪些关系?

2.主述结构如何通过信息结构突出文体?

3.段落修辞手段有哪些?

4.篇章布局如何突出文体?洞察并辩证看待英汉语不同谋篇布局的文化原因

5.语篇的体裁是怎么形成的?与文体风格是什么关系

6. “体裁分析”和“语域分析”是什么关系?

7.语篇类型与体裁是什么关系?

8.语类互文有什么文体风格?


要点:见讲义。


作业:

回答问题:

1.举例说明主述结构与信息结构有何联系与区别?

2.分析篇章结构为什么要先进行记叙、议论、描写、说明、抒情的分类?

3.体裁与语篇模式有什么关系?

4.你利用语类互文创作吗?举例说明。


IX. Teaching Reflection (教学后记)








X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第六节 篇章层123

1句际衔接与文体风格123

1.1照应手段与文体123

练习126

1.2衔接与文体127

思考题127

2主位结构与文体风格129

2.1主位结构与文体风格129

2.1.1主位结构129

2.1.2主位推进模式129

2.1.2.1延续型130

2.1.2.2平行型130

2.1.2.3派生型130

2.1.3有标记主位131

思考题132

3句群段落结构与文体风格133

3.1句群与段落133

3.2段落修辞136

3.2.1段的构成136

3.2.2段际关系类型137

3.2.3段际衔接手段137

3.2.4段的修辞138

【课后练习】138

4篇章结构与文体风格140

4.1篇章布局140

4.2结构模式140

4.3语篇模式141

练习144

5篇章结构改写145

5.1记叙146

5.1.1英汉翻译146

英语原文1146

英语改写1146

5.1.2汉英翻译146

汉语原文1146

汉语改写1146

5.2议论146

5.2.1英汉翻译146

英语原文1146

英语改写1147

5.2.2汉英翻译147

汉语原文1147

汉语改写1147

5.3描写147

5.3.1英汉翻译147

英语原文1147

5.3.2汉英翻译147

汉语原文1147

第七节 文体层148

1语篇的体裁和认知结构148

1.1何谓语言运用中的“体裁”:惯例和制约性148

1.2 “体裁分析”和“语域分析”:语步和步骤149

1.3体裁与语篇模式:限制性和选择性150

2体裁转换分析152

2.1英汉翻译152

英语原文1152

英语改写1152

2.2汉英翻译153

汉语原文1153

汉语改写(散文)1153

汉语改写(宋词)1153

3语域转换分析153

3.1英汉翻译154

英语原文1154

英语改写1154

3.2汉英翻译154

汉语原文1154

汉语改写1155

思考题155

4语类互文性157


具体见讲义。


Lesson 9

英汉应用文体对比分析:书信文体

I. Title (课题)

英汉应用文体对比分析:书信文体


II. Teaching Objective (教学目标)

掌握英汉书信文体特征


III. Key Points (教学重点)

英汉书信文体特征分析


IV. Difficult Points (教学难点)

英汉书信文体特征变异


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

2 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。

设问:

1.汉语书信与英语书信在格式规范上有何区别?洞察并辩证看待此现象

2.书信词语和句式有什么特征?


要点:见讲义。

作业:

回答问题:

书信有语类互文现象吗?举例说明。


IX. Teaching Reflection (教学后记)







X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第五章 英汉应用文体对比分析错误:引用源未找到

第一节 书信文体159

Unit 1 Personal letters私人信件180


具体见讲义。


Lesson 10

英汉应用文体对比分析:公文文体

I. Title (课题)

英汉应用文体对比分析:公文文体


II. Teaching Objective (教学目标)

掌握英汉公文文体特征


III. Key Points (教学重点)

英汉公文文体特征分析


IV. Difficult Points (教学难点)

英汉公文文体规范


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

2 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。

设问:

1.公文文体有格式规范吗?英汉公文文体格式规范有什么区别?洞察并辩证看待此现象

2.公文文体用词和造句有什么特征?

要点:见讲义。


作业:

回答问题:

公文文体有语类互文现象吗?举例说明。


IX. Teaching Reflection (教学后记)







X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第二节 公文文体160

Unit 8 Official documents官方文件327



具体见讲义。


Lesson 11

英汉应用文体对比分析:法律文体

I. Title (课题)

英汉应用文体对比分析:法律文体


II. Teaching Objective (教学目标)

掌握英汉法律文体特征


III. Key Points (教学重点)

英汉法律文体特征分析


IV. Difficult Points (教学难点)

英汉法律文体规范


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

2 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。

设问:

1.英汉法律文体格式规范有何区别?

2.英汉法律文体用词造句分别有什么特征?

要点:见讲义。


作业:

回答问题:

你觉得英语法律文体有用词重复冗余现象吗?举例说明。洞察并辩证看待此现象


IX. Teaching Reflection (教学后记)







X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第三节 法律文体171

Unit 11 Legal documents法律文件381



具体见讲义。


Lesson 12

英汉应用文体对比分析:商务文体

I. Title (课题)

英汉应用文体对比分析:商务文体


II. Teaching Objective (教学目标)

掌握英汉商务文体特征


III. Key Points (教学重点)

英汉商务文体特征分析


IV. Difficult Points (教学难点)

英汉商务文体特征变异


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

2 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。

设问:

1.商务文体有哪些次分类?

2.汉英商务文体用词造句有何区别? 洞察并辩证看待此现象

要点:见讲义。


作业:

回答问题:

商务文体有语类互文现象吗?举例说明。


IX. Teaching Reflection (教学后记)







X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第五节 商务文体175

Unit 3 Foreign Trade Writings外贸文书214

Unit 6 Advertising广告279



具体见讲义。


Lesson 13

英汉应用文体对比分析:旅游文体

I. Title (课题)

英汉应用文体对比分析:旅游文体


II. Teaching Objective (教学目标)

掌握英汉旅游文体特征


III. Key Points (教学重点)

英汉旅游文体特征分析


IV. Difficult Points (教学难点)

英汉旅游文体规范


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

2 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。

设问:

1.英汉旅游文体有什么格式规范区别吗?洞察并辩证看待此现象

2.英汉旅游景地介绍用词造句有何区别?

要点:见讲义。


作业:

回答问题:

旅游文体有语类互文现象吗?举例说明。


IX. Teaching Reflection (教学后记)







X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第六节 旅游文体177

Unit 2 Tourist guide导游文本错误:引用源未找到


具体见讲义。


Lesson 14

英汉应用文体对比分析:科技文体

I. Title (课题)

英汉应用文体对比分析:科技文体


II. Teaching Objective (教学目标)

掌握英汉科技文体特征


III. Key Points (教学重点)

英汉科技文体特征分析


IV. Difficult Points (教学难点)

英汉科技文体特征变异


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

2 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。

设问:

1.英汉科技文体用词造句有何不同?洞察并辩证看待此现象

2.科技文体有何次分类?

要点:见讲义。


作业:

回答问题:

科技文体有语类互文现象吗?举例说明。


IX. Teaching Reflection (教学后记)







X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第七节 科技文体178

Unit 7 Scientific writing科技文书311


具体见讲义。


Lesson 15

英汉文学文体对比分析:小说


I. Title (课题)

英汉文学文体对比分析:小说


II. Teaching Objective (教学目标)

小说体裁分析


III. Key Points (教学重点)

小说文体特征分析


IV. Difficult Points (教学难点)

小说叙事结构文体变异


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

2 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。

设问:

1.小说三要素是什么?

2.这些要素与格式规范是什么关系?洞察并辩证看待此现象

要点:见讲义。


作业:

回答问题:

小说文体特征除了从词语、造句角度分析够吗?谋篇是语言学角度还是文艺学角度?举例说明。





IX. Teaching Reflection (教学后记)







X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第六章 英汉文学文体对比分析420

第一节 小说420


具体见讲义。

Lesson 16

英汉文学文体对比分析:戏剧


I. Title (课题)

英汉文学文体对比分析:戏剧


II. Teaching Objective (教学目标)

戏剧体裁分析


III. Key Points (教学重点)

戏剧文体特征分析


IV. Difficult Points (教学难点)

戏剧文体变异


V. Teaching Materials (教具、教学素材准备)

Handouts.


VI. Teaching Methods (教学方法)

Lecturing and practicing.


VII. Teaching Timing (教学时数)

2 sessions of class.


VIII. Teaching Process (教学过程)

(教学过程为教师授课思路、设问及讲解要点和作业布置,分条目扼要叙述)

思路:

以例子引入,提出问题。教学过程中理论与实例结合,设问与讨论结合。

设问:

1.戏剧要素有哪些?

2.戏剧调音、选词、炼句、谋篇、设格(修辞格)上有何特点?

3.这些特点与格式规范是什么关系?洞察并辩证看待此现象

要点:见讲义。


作业:

回答问题:

1.戏剧文体特征除了从词语、造句角度分析够吗?谋篇方面与小说散文有何区别?

2.分析戏剧是从语言学角度好还是文艺学角度好?举例说明。





IX. Teaching Reflection (教学后记)







X. Appendix: Teaching Contents (附:教学内容)

教学内容主要表现为讲义形式,需详细介绍本次教学内容。

第四节 戏剧427



具体见讲义。




34




打印