



9月14日下午,外国语学院举行2025级翻译硕士开学典礼暨专业思想教育活动。校党委研究生工作部部长贾仕林、外国语学院党政领导班子成员、全体研究生导师、研究生秘书、辅导员及班主任、2025级翻译硕士全体新生参加活动。
第一阶段为开学典礼。外国语学院院长张鑫首先致辞,热烈欢迎首批翻译硕士新生的到来。他介绍了学院简况,指出学院MTI培养目标为在人工智能时代背景下致力于培养具有深厚人文底蕴、扎实实践能力、开阔国际视野的高层次应用型翻译人才。研究生导师代表、外国语学院教授张德福发言,他分享了自己求学经历和感悟,期待研究生们主动践行“自信、努力、自律、感恩”的人生观和价值观。25研翻译1班刘路易作为新生代表发言,她表示以“厚德、博学、笃行”的校训作为自己研究生生涯的学习指南。
校党委研究生工作部部长贾仕林向全体新生表达了诚挚祝贺。他介绍了学校研究生教育工作的发展历程,他强调要将学生培养成服务国家战略的时代新人。他对硕士新生们寄予三点期待:一是坚定理想信念,树立人生航向;二是坚持奋斗,勇于实践;三是胸怀担当,勇于奉献。
第二阶段为专业思想教育。副院长李世存介绍培养方案、课程安排、师生双选办法等情况。副书记兼副院长李晓曼对研究生学生工作进行说明并提出要求,尤其是先上好小课堂,鼓励学生依托地方文化发挥英语优势。院长张鑫介绍导师情况及MTI学位点建设及研究生培养,他强调专业发展和人才培养的关键阶段要找准定位、用好数字赋能、重视转型发展。学院党委书记王毅在总结讲话中提出学生在研究生阶段需具备自我管理、自我约束的能力,积极参与团组织和党组织建设,同时要与导师协商制定好个人发展计划,确保研究生阶段的学习过程顺利,提早规划好职业生涯。
风起帆张,向海启航。随着首届翻译硕士研究生新生的到来,外国语学院正式拉开了研究生教育的序幕,迈上了学科建设和人才培养的新台阶。未来,学院将积极致力于人工智能背景下的外语教育改革与探索,创新思想与举措,努力培养适合社会需要的复合型、应用型、专业性高层次外语人才。(图/张晓涛;文/杨少情;审核/李世存)
